לב אפל – שישיית המפגשים 2 (או 3) – הסיפור של קיטיארה

הנה וידוי קטן. מעולם לא אהבתי את קיטיארה. יחסית לכך שהיא דמות די ראשית, נחשבת לאחת מהחבורה המקורית, היא מעולם לא הייתה בין חמש הדמויות האהובות עליי. למעשה, אפילו לא בעשר. חלק מהעובדה היא שאנחנו לא מכירים את קיטיארה. אנחנו רק שומעים עליה מצד שלישי והפעמים המעטות שהיא מופיעה, היא נועדה לתת קונטרה ללאורנה ולא להיות דמות בפני עצמה. וזאת הייתה אחת המטרות של שישיית המפגשים והיא להראות את הדמויות של החבורה כפי שלא ראינו אותן בעבר, וזה אומר, נערים ונערות שגדלו להיות מי שהפכו להיות. הדמות שהכי חשוב היה לכתוב לה ספר היא קיטיארה. על שאר הדמויות נשפכו אינספור מילים והיא נותרה בדממה. זה הספר שלה.

בשנת 325 לאחר החורבן, קיטיארה אות'-מטר היא ילדה צעירה שנזנחה על-ידי אביה, הסולאמני ההולל, גרגור אות'-מטר, שאמנם היה בעל גרוע, אבל ככל הנראה אבא די טוב, וקיטיארה מטורפת עליו. לאחר שהוא זונח את המשפחה, אמה של קיטיארה, רוזאמון, נישאת לגילון מאז'ר טוב הלב. שנה לאחר מכן, אמה תלד שני תאומים בלידה קשה מאוד, זוג תאומים שישנו את העולם. אבל הסיפור הזה הוא על קיטיארה ולא על התאומים, והוא מספר כיצד קיטיארה הפכה מילדה צעירה לנערה תקיפה ובסופו של דבר לאישה, כאשר היא מנסה להתמודד בעולם שוביניסטי ולהשיג כמה שיותר כוח כשכירת חרב וללמוד כמה שיותר. 

בעוד שהיו לי השגות ראשוניות כלפי הספר הזה, הרי כבר אמרתי שקיטיארה היא לא דמות חביבה עליי. אני נאלץ להודות כי הספר הזה גרם לי לחבב אותה. קיטיארה היא דמות נהדרת, במיוחד לזמנים שלנו, שלא בוחלת באמצעים, אבל היא לא קרת לב. היא אחות מצוינת, בת למופת, אבל גם אישה שיודעת מה שהיא רוצה. אנחנו פוגשים כאן קיטיארה שהיא רחוקה מאותה שרת דרקונים נימפומנית וחסרת לב, ומגלים את האישה שלוטשת את העיניים לאופל, אבל מבינה כי הוא רק אמצעי להשגת המטרה ולא המטרה עצמה. טינה דניאל היא סופרת מתחילה וזה הספר הראשון שלה. כבר בהקדשה לספר, היא מספרת כי לא הייתה לה עבודה קלה, במיוחד מפט מקגיליגן, שעשה חיים קשים לכותבים והורה להם להצטיין בכל מה שהם עושים. באופן הזה, אפילו ספר שהיה יכול להיות קיטשי, נאחז היטב ומגובש בצורה מעולה. למי שמחפש מידע על התאומים בספר הזה, הוא יזכה לראות את רייסטלין וקרמון הצעירים, אבל הספר לא עליהם.

אני מעניק לספר את הציון 8 מתוך 10 בסולם צפריר. הספר תורגם לעברית על-ידי חוה כפרי ויצא בהוצאת מיצוב. עברתי על המהדורה העברית של הספר, ואני חייב להודות שהזדעזעתי מאיכות העריכה. התרגום אינו גרוע כפי שהוא, אבל העובדה שאפילו עורך אחד לא עבר על הספר, גורמת לי להתחלחל ולזעוק על הזלזול בקוראים. שישיית המפגשים מתחילה להיראות כאחת הסדרות הטובות ביותר של רומח הדרקון ומתקנת לי את הרושם שהיה לי על הסדרה הזאת בעבר. תמיד חששתי שמא מדובר בסדרת YA עם אלמנטים ילדותיים, אבל מדובר באחת הסדרות האיכותיות ביותר שיצאו בתקופה הטובה של הרומח. 

2 Comments

  1. אז סיימתי גם את הספר הזה בעברית. גם אני חושב שקיטיארה בספר הזה מתוארת כאחות מצוינת ובת טובה לאביה החורג, אבל כבר ניתן לראות שיש לה נטיות לעגל פינות כשמדובר בדילמות מוסריות (אלא אם זה נוגע במשפחה הקרובה שלה).
    בסך הכל הספר הזה זורם יפה מאד ולא נתקלתי בקושי של קטעים מתים שצריך להתאמץ לעבור.
    מה שהפתיע אותי פה זה רייסטלין. הוא מוצג כילד שקט וחכם. אח טוב. בן מצוין…וזהו. ממש לא הרייסטלין העתידי.
    דווקא הזדהיתי יותר עם רייסטלין הילד בכבשן הנשמה. אותו סיפור פחות או יותר כמו פה (בית ספר לקוסמים אחר, יכולות אחרות וכו') אלא שניתן לראות את האפלה מההתחלה. בכל דבר שהוא עושה.
    אולי התירוץ הוא שככה רואה אותו קיטיארה (בכל זאת, זה הספר שלה) אבל לא השתכנעתי.

    Liked by 1 person

כתיבת תגובה